CÓMO ESTUDIAR INGLÉS DE BACHILLERATO

CÓMO ESTUDIAR INGLÉS DE BACHILLERATO

Gramática y Vocabulario

PARA ESTUDIAR LA GRAMÁTICA:

Empieza por hacer o conseguir una lista de los temas que entran.
Puedes pedirla a tu profe, o bien elaborarla mirando el libro, tema a tema o la lista que suele haber en las primeras páginas. Normalmente no todo lo que está en el libro entra.

Con la lista de temas, desplázate hacia abajo por esta pantalla hasta que encuentres en el lado derecho los enlaces a las páginas de gramática.

Haz todos los ejercicios de los temas de tu lista y comprueba las respuestas. Puedes hacerlos online o imprimiéndolos.
Hazlos más de una vez, y vuélvelos a hacer unos días antes de los exámenes.
Repítelos hasta que te salgan bien, y alguna vez más.

PARA ESTUDIAR VOCABULARIO

El vocabulario de cada libro es distinto.
Busca las lecciones de vocabulario que hayáis dado en clase y en un cuaderno hazte una lista de las palabras en inglés y su significado, un poco alejado a la derecha, en español (para que puedas tapar el español y ver si te acuerdas de lo que significan las palabras cuando repases).

Además, entrará el vocabulario de los textos del libro que hayáis visto en clase.
Lee o mira por encima los textos y apunta, siguiendo el método anterior, todas las palabras que no conozcas y su significado.

Las palabras que no sepas deberías preguntarlas a alguien de clase, y si no, mirarlas en el diccionario, aunque si alguien de clase las tiene apuntadas es mejor.

Es fundamental estudiar desde ahora mismo de forma regular (una hora al día o así) y REPASAR los días antes de los exámenes.

EJEMPLO DE LISTA DE TEMAS:

Verb Tenses (Tiempos verbales: presente simple y continuo, pasado simple y continuo, present perfect y present perfect continuous, past perfect, future simple, continuous and perfect, going to, presente continuo como futuro, etc)
Conditional Sentences (Condicionales de tipo uno, dos y tres)
Relative Pronouns (Pronombres Relativos y Frases de Relativo, tanto “defining” como “non-defining”)
Reported Speech (Estilo directo y Estilo indirecto de frases normales, preguntas y órdenes/instrucciones)
Passive Voice (Voz Activa y Voz Pasiva)
Modal Verbs (Verbos Modales: Permiso y obligación en presente y pasado)

Otros:
Uso de los adverbios de frecuencia
Uso de used to y usually
Uso de “have something done” (ej. hacer que te corten el pelo) y similares.
Uso de Gerundios o infinitivos.
Uso de Verbos Modales para expresar deducción.

ADEMÁS de la Gramática y Vocabulario tienes que preparar los textos (leer un texto en inglés, saber contestar a las preguntas y escribir una redacción corta en inglés). Puedes buscar más abajo en esta página cómo preparar estos ejercicios, y usar los enlaces que se dan para ello.

Igual que en los casos anteriores, se te aconseja practicar y repasar antes de los exámenes.

ORACIONES DE RELATIVO


12.ORACIONES DE RELATIVO

12.1 ORACIONES DE RELATIVO

Si decimos,

Me gusta un chico...     o          
Me gusta el chico...
I like a guy...  or                    
I like the guy...

no queda claro a quién, a qué chico, nos referimos. Podemos aclararlo diciendo, por ejemplo,

Me gusta un chico de mi clase             
I like a guy in my group
         o
Me gusta el chico rubio                        
I like the blond guy
         o
Me gusta el chico que vive en tu bloque           
I like the guy who lives in your block

Esta tercera forma de dar más información sobre algo o alguien, se conoce como una oración de relativo.

Una oración de relativo es, por tanto una frase que empieza por un pronombre de relativo y con la que explicamos o damos más información sobre algo o alguien que aparece en la oración principal.

Las oraciones de relativos son fáciles de hacer. 
Toda su dificultad está en aprender a utilizar correctamente los pronombres de relativo.

Existen dos tipos básicos de oraciones de relativo. Las más sencillas, que llamamos en inglés defining (porque son necesarias para definir la cosa, animal o persona de la que estamos hablando) Y otras con algunas reglas distintas a las que llamamos non-defining (que se escriben entre comas, porque añaden información aparte, no necesaria para definir de lo que se habla, sino como un comentario aparte).

También es importante aprender cómo se colocan las preposiciones (para qué, con quién, etc) en las frases de relativo. Todo esto se explica más abajo.

12.2 Los pronombres de relativo

Los pronombres de relativo son la primera palabra de las oraciones de relativo.
En español se utiliza casi siempre que
En inglés se utilizan who, which, that, etc.

Veamos ejemplos.                                                     PRONOMBRE:

Esa es la chica que  sale con  Freddy                       que
That's the girl who goes out with Freddy                  who
o  That's the girl that goes out with Freddy               that

Vimos la pelicula que nos recomendaste                  que     
We saw the film which you recommended us          which
o We saw the film that you recommended us          that
o We saw the film you recommended us                 0       (pronombre cero, es decir, no se pone nada)

Estos pronombres (who, which y that) son muy fáciles de utilizar, siguiendo las reglas 1, 2 y 3 que explicamos más abajo.

Utilizar uno u otro depende del antecedente, que es la palabra que viene justo antes.

En el ejemplo

That's the girl who goes out with Freddy

 el antecedente es the girl, la chica.
 En el ejemplo

  We saw the film which you recommended us

 el antecedente es the film, la película.

12.3 utilización de los pronombres de relativo


  Reglas de utilización de los pronombres de relativo
1.     

1. Cuando el antecedente es una persona, utilizamos who y también that. Cualquiera de los dos vale.

Es el carpintero que hizo los muebles
He’s the carpenter who made the furniture
He’s the carpenter that made the furniture

2.  Cuando el antecedente es un animal o cosa, utilizamos which o bien that. Cualquiera de los dos vale.

Este es el coche que ganó la carrera
This is the car which won the race
This is the car that won the race


3.     Cuando el pronombre de relativo (who, which o that) NO es el sujeto de la frase de relativo, se puede sustituir por el pronombre 0 (cero), es decir, se puede eliminar y no poner nada.

Aquellos son los zapatos que Maria me regaló
Those are the shoes... Mary gave me

12.4 OBSERVACIONES IMPORTANTES:


a)     De las reglas 1 y 2 se deduce que who sólo se puede utilizar con personas, which sólo con animales y cosas y that vale para todo. That es más informal, mientras que who y which suenan más formales.

b)     Para aplicar bien la regla 3, hemos de saber que no hace falta poner un pronombre de relativo cuando la frase de relativo tenga otra palabra (un pronombre o un nombre) antes del verbo. En el ejemplo

...the film that you recommended us,

aparte del relativo (that) hay otra palabra antes del verbo (el pronombre you) que actúa como sujeto. Por tanto, el relativo se puede quitar:

...the film you recommended us

Pero si no hubiera otra palabra, el pronombre relativo (who, which o that) sería el sujeto de la frase y no se podría quitar:

...the girl that goes out with Freddy.
(Aquí no se puede eliminar el pronombre)

c)      Aparte de los pronombres who, which, that y 0, existen otras posibilidades y combinaciones, como el pronombre posesivo de relativo whose (cuyo), los relativos con preposición (who for, para quién)   y los adverbios de relativo (where y when, donde y cuando).

12.5 USO DE WHOSE


a)     WHOSE es el “pronombre posesivo” de relativo

Esa señora, cuya hija va a tu clase, ... (o también en español 
Esa señora que su hija va a tu clase, ...  (hablando coloquialmente)

That lady, whose daughter is in your group, ...

Esos camiones, cuyo símbolo es un caballo, ....(o coloquialmente)
Esos camiones, que su símbolo es un caballo, ...

Those lorries, whose symbol is a horse, ...

En estos casos, el "pronombre" de relativo tiene carácter posesivo. Este pronombre se caracteriza por
1.     no varia para personas, animales o cosas (es siempre whose) y
2.     siempre va seguido de un nombre:
cuya hija                         whose daughter
cuyo coche                     whose car

12.6 Los relativos con preposición

Observa estos ejemplos
El chico con el que salgo es italiano   
The guy with whom I go out is Italian  (o mejor)
The guy who I go out with is Italian (o aún mejor)     
The guy I go out with  is Italian

Ese es el cuchillo con el que parto el queso

That's the knife  with which I cut the cheese (o mejor)
That's the knife  which I cut the cheese with (o aún mejor)
That's the knife  I cut the cheese  with

Cuando el pronombre de relativo se combina con una preposición, tenemos tres formas de formar la frase de relativo en inglés:

i.                   La más formal y menos usada: utilizamos la preposición seguida del pronombre, pero sólo podemos utilizar.

·         Con personas, el pronombre whom, que es una variante  formal de who (no se puede utilizar that):

 to whom  (a quien ..., al que...)
 from whom  (de quien..., del que...)
 with whom  (con quien..., con el que...)
 
·         Con animales y cosas, el pronombre which (no se puede utilizar that):

to which  (al que....)
from which (del que...)
with which (con el que...)

ii.                 Lo habitual hoy en día es poner la preposición al final de la frase de relativo:

The guy who I go out with is Italian 
That's the knife which I cut the cheese with

En este caso, who y which pueden sustituirse por that

iii.               Además (según la regla 3 que vimos antes), siempre que sea posible, se elimina el pronombre y se deja sólo la preposición.

The guy I go out with is Italian 
That's the knife I cut the cheese with

12.7 Adverbios de Relativo


También podemos formar frases de relativo con los adverbios de relativo when (cuando) y where (donde).

 Recuerdo el dia en que (cuando) te ví por primera vez
I remember the day  when I first saw you

 Ese es el hotel donde pasamos la noche
 That's the hotel where we spent the night

12.8 FRASES de Relativo NON-DEFINING


Las frases de relativo llamadas NON-DEFINING funcionan básicamente igual que las normales, con algunas reglas distintas:

  • Al escribir (o en los ejercicios escritos) las frases de relativo se escriben  entre comas. Esto es porque son como un comentario añadido que suele aportar información aparte, no fundamental para entender la frase principal. Al  hablar, hacemos una pausa al empezar y acabar la frase.

“La chica de arriba, que trabaja en Madrid, nunca está en casa”
“The girl from upstairs, who works in Madrid, is never at home”.

  • En estas frases se utilizan los mismos pronombres de relativo que en las normales, excepto that. Al no utilizar la preposición that, siempre que hablemos de personas utilizaremos who, y siempre que hablemos de animales o cosas utilizaremos which. Recuerda: that no se utiliza nunca en estas oraciones.

"El nuevo centro comercial, que está situado junto a la autopista A2, tiene una tienda de deportes".

"The new shopping centre, which is located next to the A2 motorway, has a sport shop".
  • En estas frases nunca se utiliza el pronombre 0 (cero). Es decir, nunca se suprime el pronombre de relativo (como se decía en la regla 3 del apartado 12.3 más arriba). El pronombre de relativo no se puede suprimir.



FORMACIÓN DEL PRESENTE


5.13 FORMACIÓN DEL PRESENTE
Para formar correctamente el presente simple y el presente continuo:

a) El presente simple se forma con el verbo de que se trate (una sola palabra).

Vivo aquí I live here

Pero recordemos que en 3ª persona del singular se añade en inglés una -s

Marta vive allí Marta lives there

Las preguntas y negaciones se suelen hacer con el auxiliar DO que en tercera persona del singular pasa a ser DOES.

b) El presente continuo se forma en español y en inglés con dos palabras:

Estoy esperando a mi hermana
I am waiting for my sister

1. La primera es la forma correspondiente del verbo ser/estar o, en inglés, del verbo to be (am, are ó is)

2. La segunda es un participio de presente, que también conocemos como gerundio(-ando, -endo) y que en inglés se forma añadiendo -ing al verbo.

Las preguntas y negaciones se hacen invirtiendo el órden o añadiendo not al verbo to be:

LA FORMACION DE ORACIONES EN INGLÉS



4. LAS ORACIONES EN INGLÉS
Cuando hablamos, sea en inglés o en castellano, solemos hacerlo en oraciones, aunque muchas veces eliminamos todos los elementos que se sobreentienden por el contexto. Nuestras oraciones o frases suelen tener un protagonista o Sujeto y en ellas contamos algo utilizando un Verbo con sus Complementos y otros elementos que dan más información.

Podemos distinguir entre oraciones en las que contamos algo y otras oraciones en las que preguntamos
algo a alguien.

I am a Spanish girl


Soy una chica española


Are you Nigerian?


¿Eres nigeriano?

Estas últimas, las preguntas, se conocen como Oraciones Interrogativas

Si al contar algo utilizamos un verbo con negación, decimos que se trata de una Oración Negativa. En cambio si no existe negación, decimos que se trata de una Oración Positiva.

I’m not from Alcala


No soy de Alcalá


Soy de Leganés


I’m from Leganés

4.1 LAS ORACIONES POSITIVAS
Vamos a llamar ORACIONES POSITIVAS ó FRASES POSITIVAS a aquellas en las que decimos algo sin que el verbo sea negativo (porque sería una ORACIÓN NEGATIVA) y sin preguntar nada (porque sería una ORACIÓN INTERROGATIVA), como por ejemplo:


Estudio inglés por las tardes


I study English in the evenings


La policia llegó inmediatamente


The police arrived immediately

En inglés, para formar una oración, los elementos no se pueden poner en cualquier orden. Existe un orden fijo que no admite muchas variaciones. Las frases se forman casi siempre así:

Sujeto + Verbo + Complementos Directo e Indirecto + Complemento de Modo + de Lugar + y de Tiempo

O, utilizando siglas:
S +V + C + M + L + T

Aunque no todos los elementos aparecen en todas las oraciones, hemos de recordar que todas las oraciones positivas y frases usuales en inglés empiezan por un Sujeto seguido de un Verbo. Los demás elementos son opcionales según lo que queramos decir. Pero el sujeto y el verbo siempre aparecen.

Así:
The police arrived immediately
= S V T

Por ejemplo:
El presidente entregó la medalla al ganador ayer tarde en el estadio de Wimbledon

The president gave the medal to the winner at Wimbledon Stadium yesterday evening

El único elemento que suele cambiarse de sitio es el Complemento de Tiempo (T), que puede pasar desde el final al principio del todo:

Yesterday evening, the president gave the medal to the winner at Wimbledon Stadium

4.2 LAS ORACIONES INTERROGATIVAS Y NEGATIVAS
En inglés, las preguntas y las frases negativas no se hacen siempre de la misma forma. Depende de si el verbo es un modal-auxiliar o no. Veamos:

Yo soy Pedro


Yo no soy Pedro


¿Tú eres Pedro?


I am Pedro


I am not Pedro


Are you Pedro?

Me gusta el agua


No me gusta el agua


¿Te gusta el agua?


I like water


I don't like water


Do you like water?

a) El sistema del primer ejemplo es válido para el verbo ser y estar (to be), y para los verbos can, may, must, will, would, shall, should, etc., y en la mayoria de los casos para el verbo have. A este grupo se le suele conocer como modales-auxiliares (modal-auxiliaries).
Con estos verbos:

· La negación se forma con not, que se coloca después del verbo:

I am not Pedro

· La pregunta se forma poniendo el verbo (o la primera palabra del verbo, si tiene más de una) delante del sujeto:

Are you Pedro?

Will you go?

· Este procedimiento es válido para presente, pasado y futuro. No varía.

b) El sistema del segundo ejemplo es válido para todos los demás verbos no incluidos en el grupo anterior.

· La negación se forma poniendo don't (do + not) delante del verbo:

I don't like whisky

· La pregunta se forma poniendo do delante del sujeto y del resto de los elementos de la frase.

Do you like whisky?

· Este procedimiento varía en tercera persona del singular y en pasado.

> En tercera persona del singular en lugar de don't utilizamos doesn't y en lugar de do, does.

She doesn't like whisky
Does she like whisky?

> En pasado en lugar de don't usamos didn't y en lugar de do, did.

I didn't like the match
Did you like the match?

En ambos casos el verbo principal de la frase no varia: si la pregunta está en tercera persona singular no añade -s (la tercera persona queda reflejada en el does o doesn’t de la pregunta) y en pasado no se pone en pasado sino en presente (el pasado queda reflejado en el did o didn’t de la pregunta).

4.3 PREGUNTAS Y NEGACIONES CON HAVE
El verbo have funciona, según sus distinto usos, con los dos sistemas anteriores:

a) Cuando es un auxiliar en un verbo compuesto utiliza el primer sistema.


Yo he acabado Yo no he acabado ¿Has acabado?
I have finished I have not finished Have you finished?

b) Cuando significa tomar algo (la cena, una ducha, un café) utiliza el segundo sistema.

Yo ceno antes de las diez I have dinner before ten
Yo no ceno antes de las diez I don't have dinner before ten
¿Cenas antes de las diez? Do you have dinner before ten?

c) Cuando usamos el verbo de obligación have to (tener que) se utiliza el segundo sistema.

Tengo que irme No tengo que ir ¿Tienes que ir?
I have to go I don't have to go Do you have to go?

d) Cuando have significa tener, en el sentido de poseer, son válidos los dos usos:

* En las Islas Británicas se suele utilizar el primer sistema, y se suele añadir got:

Tengo coche No tengo coche ¿Tienes coche?
I have (got) a car I haven't (got) a car Have you (got) a car?

* En Estados Unidos se suele utilizar el segundo sistema:

Tengo coche No tengo coche ¿Tienes coche?
I have a car I don't have a car Do you have a car?

4.4 QUESTION TAGS
Las llamadas “question tags” son preguntas cortas o “coletillas” para que nos confirmen una información que acabamos de expresar o para que nos sigan la conversación.

Estás en cuarto ¿no? You are in the fourth form, aren't you?
Hace frio ¿verdad? It's cold, isn't it?

En inglés las QUESTION TAGS se forman:

a) Con el verbo más el sujeto de la frase a la que siguen, si el verbo es del grupo de los modal-auxiliaries que vimos más arriba.

Si el verbo de la frase es positivo, el verbo de la question tag será negativo, y viceversa:

Vendrás ¿no? You will come, won't you?
No sabes nadar ¿verdad? You can't swim, can you?

b) Si la frase no lleva un modal-auxiliary sino sólo un verbo normal, las question tags se forman con do, does (para 3ª persona singular) o did (para pasado) seguidos del sujeto.

Si el verbo de la frase es positivo, el verbo de la question tag será negativo, y viceversa:

Tú no fumas ¿verdad? You don't smoke, do you?

Tú juegas al tenis ¿no? You play tennis, don't you?

Ella parece cansada ¿verdad? She looks tired, doesn't she?

Te gusto la fiesta ¿verdad? You enjoyed the party, didn't you?

No fuiste ¿verdad? You didn't go, did you?

c) Otros casos:

· La question tag negativa de "I am" es "aren't I?"

I am late, aren't I?

· Para la question tag del imperativo se utilizan will y would.
Si es imperativo negativo sólo puede utilizarse will, que se deja siempre en forma positiva.

Open the window, will you? Don't smoke in here, will you?

4.5 Respuestas Cortas

a) Cuando nos preguntan algo, en español podemos contestar simplemente "si" o "no". En inglés, para que la respuesta no suene incompleta tenemos que contestar con al menos tres elementos:

Yes/No, + Sujeto + Verbo:

¿Estas cansado? Si Are you tired? Yes, I am
¿Vives por aquí? No Do you live near here? No, I don't

· Si el verbo de la pregunta es un modal auxiliary (véase 4.2 a), la respuesta corta se hace con el mismo modal auxiliary en su forma correcta.

Can you type? Yes, I can

· Si el verbo de la pregunta NO es un modal auxiliary, la respuesta corta se forma con el auxiliar do (o does en 3ªsing, o did en pasado)

Do you like R.E.M.? - No, I don't
Does she attend classes? - No, She doesn't
Did we buy corn flakes? - No, we didn't

Como puedes ver, coincide con el do, does o did que se ha utilizado en la pregunta.

b) Respuestas cortas para expresar acuerdo o desacuerdo: "Yo también", "Yo tampoco", "Pues, yo no", "Pues, yo sí", etc. son respuestas que utilizamos cuando alguién expresa una opinión, preferencia, etc, para mostrar nuestro acuerdo o desacuerdo con lo que se ha dicho.

-Tengo una vespino - Yo también
-I have a scooter - So do I
-Yo prefiero el heavy - ¿Ah, si? Yo también
-I like "heavy" better - Really!, So do I
-No me gustan los lunes - A mi tampoco
-I don't like Mondays - Nor do I
-Soy del Madrid - Yo también
-I'm a Madrid supporter - So am I
-¿Ah, si? Yo no - Really? I'm not
-No estoy nada cansada - Yo tampoco
-I'm not tired at all - Neither am I
-¿Ah, no? Yo sí - Really? I am.


· "Yo también" se forma con: So + verbo + sujeto

Si el verbo es un modal auxiliary, se utiliza ese mismo verbo. Si NO es un modal auxiliary, se utilizan do, does o did (v. apartado anterior)

I hate English! So do I


· "Yo tampoco" se forma con: Nor + verbo + sujeto o bien: Neither+ verbo + sujeto

I'm not silly! Neither am I

El verbo sigue las mismas reglas que en el caso anterior.

· "Yo no" y "Yo sí" siguen también las mismas reglas. Es decir se forman con sujeto más verbo. Si el verbo es un modal-auxiliar se utiliza el mismo modal-auxiliar. Si no, se utiliza en su lugar do, does o did. Estas dos respuestas cortas y a veces también las dos anteriores pueden ir precedidas de "¿Ah, si?" o "¿Ah, no?" que en inglés se expresan como Really?

Me gusta el futbol ¿Ah, si?. A mi no.
I like football Really? I don't

LA VOZ PASIVA


LAS ORACIONES “PASIVAS”



Muchas veces, por razones diversas, al elaborar una frase sobre algo, no queremos centrarnos en el protagonista de la acción de lo que deseamos contar, sino que preferimos centrar la frase en el elemento que menos hace, el elemento pasivo.

Así, si decimos:

Los soldados escoltaron a la reina a palacio
The soldiers escorted the queen to the palace

Los elementos que realizan la acción, los protagonistas activos son “los soldados” (the soldiers)
En cambio, “la reina” (the queen) es la figura pasiva, la que no hace nada, sino dejarse llevar por los soldados.

Pero, como hemos dicho, muchas veces ocurre que al contar algo preferimos darle más importancia al elemento que no hace nada que al elemento activo. Por ejemplo, es posible que al contar en un periódico que "Los soldados escoltaron a la reina a palacio" prefieran darle más importancia a la reina, por ser lo más interesante de la frase aunque, sea el elemento que no hace nada, esto es, el elemento pasivo.Entonces empezarán la frase por la reina:
La reina ...

Automáticamente nos sale una frase en lo que lo que llamamos "VOZ PASIVA"

La reina fue escoltada a palacio por los soldados
The queen was escorted to the palace by the soldiers

Así, la voz pasiva sirve para dar más importancia al elemento pasivo.

Se utiliza también cuando no sabemos quién ha llevado a cabo la acción o no hace falta decirlo:

Las clases han sido suspendidas
Lectures have been suspended

En muchas ocasiones, los periodistas, políticos, científicos, etc. prefieren hacer sus frases en Voz Pasiva. Suenan más serias y cultas.

Unl nuevo embajador fue nombrado ayer
A new ambassador was appointed yesterday

El origen de la enfermedad no ha sido descubierto aún
The origin of the disease has not been found out so far

Veamos un par de ejemplos más de activas y pasivas.

Si queremos simplemente reflejar un hecho podemos decir:

Obama visitó a Rajoy
Obama visited Rajoy

Pero si queremos convertir a Rajoy en protagonista o hacer que la frase suene más formal, lo transformamos en “pasiva”:

Rajoy fue visitado por Obama
Rajoy was visited by Obama

O en el ejemplo:

Un lobo atacó a las ovejas
A wolf attacked the sheep

Si queremos centrar la noticia en las “pobres” ovejas o hacer que suene más periodístico, lo pasamos a pasiva:

Las ovejas fueron atacadas por un lobo
The sheep were attacked by a wolf

LA “PASIVA REFLEJA”
Como ves en estos ejemplos en inglés, las frases pasivas suelen ser similares en inglés y en español Pero hay un tipo de frases pasivas que se construyen de forma diferente en los dos idiomas:

En español decimos
"Se venden patatas"
pero en inglés venimos a decir
Patatas son vendidas*:
Potatoes are sold

Otro ejemplo:
Se prohibe fumar
Smoking is forbidden (Fumar está prohibido)

Muchas frases impersonales del español (sin sujeto concreto), se forman en inglés con pasiva.
Han cerrado la discoteca
The discotheque has been closed

Han roto la puerta exterior
The outside door has been broken

En muchos carteles y anuncios en inglés el verbo ser (to be) de la pasiva se elimina, dejando lo demás:
Se prohibe fumar
Smoking forbidden

Se habla inglés
English spoken

Muchas veces en los carteles se añade la palabra (here) aquí:
Se venden patatas
Potatoes sold here

LA FORMACIÓN DE LA VOZ PASIVA: PRESENTE, PASADO Y FUTUROAl igual que las frases normales, las frases de pasiva pueden darse en presente, pasado y futuro.

Una frase pasiva siempre tiene la siguiente estructura:

Peter has been invited to the party by Mary
(Sujeto + Verbo to Be + Participio + Otros elementos)

La frase activa correspondiente sería:
Mary has invited Peter to the party

(Sujeto + Verbo + Complemento Directo + Otros elementos)

Por tanto, los elementos que siempre aparecen en la frase pasiva son:
EL SUJETO, que en la frase activa es el complemento: Peter

EL VERBO TO BE, que va en el mismo tiempo que el verbo de la frase activa:
ha invitado -> ha sido (has been)

EL PARTICIPIO, del que sería el verbo principal en la frase activa:
de invitar -> invitado (invited)

Otros ejemplos con el verbo invite:
FRASE ACTIVA pasa a TO BE + PARTICIPIO
Present simple, invites -> is invited
Presente continuous, is inviting -> is being invited
Present Perfect, has invited -> has been invited
Past simple, invited -> was invited
Past cont., was inviting -> was being invited
Past Perfect, had invited ->had been invited
Future simple, will invite -> will be invited
Fut. “going to” is going to, invite -> is going to be invited etc.
OTROS ELEMENTOS:
- El más importante es el sujeto agente (el que hace de verdad la acción) introducido por by y que es el el elemento que actuaba de sujeto de la frase activa.

La reina fue escoltada a palacio por los soldados
The queen was escorted to the palace by the soldiers

- Todos los demás elementos, como complementos de modo, lugar y tiempo, frases subordinadas, etc., en el orden que les corresponda en la frase.